TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1979-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- running a tight ship 1, fiche 1, Anglais, running%20a%20tight%20ship
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(P.S.S.R.B. Decision, File no 166-2-3134 et 3135, p. 5). 1, fiche 1, Anglais, - running%20a%20tight%20ship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appliquer une discipline rigoureuse 1, fiche 1, Français, appliquer%20une%20discipline%20rigoureuse
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Robert, - discipline - 5e. 1, fiche 1, Français, - appliquer%20une%20discipline%20rigoureuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- defence of statutory authority
1, fiche 2, Anglais, defence%20of%20statutory%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- defence of legislative authority 1, fiche 2, Anglais, defence%20of%20legislative%20authority
correct
- statutory authority defence 1, fiche 2, Anglais, statutory%20authority%20defence
correct
- legislative authority defence 1, fiche 2, Anglais, legislative%20authority%20defence
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- defense de pouvoir d'origine législative
1, fiche 2, Français, defense%20de%20pouvoir%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
defense de pouvoir d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - defense%20de%20pouvoir%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1978-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fat-stage herring 1, fiche 3, Anglais, fat%2Dstage%20herring
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hareng gras
1, fiche 3, Français, hareng%20gras
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tobacco Assistance Program
1, fiche 4, Anglais, Tobacco%20Assistance%20Program
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TAP 2, fiche 4, Anglais, TAP
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the DTSD - Agriculture (CULSEC). 3, fiche 4, Anglais, - Tobacco%20Assistance%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux producteurs de tabac
1, fiche 4, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20producteurs%20de%20tabac
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation adoptée par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM - agriculture (CULSEC). 2, fiche 4, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20producteurs%20de%20tabac
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- price limit
1, fiche 5, Anglais, price%20limit
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- limit 2, fiche 5, Anglais, limit
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The price limitation for an order. 3, fiche 5, Anglais, - price%20limit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
price limit: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 5, Anglais, - price%20limit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cours limite
1, fiche 5, Français, cours%20limite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- limite 2, fiche 5, Français, limite
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cours maximum ou minimum au delà ou en deçà duquel le donneur d'ordre refuse que son ordre soit exécuté. 3, fiche 5, Français, - cours%20limite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cours limite : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 5, Français, - cours%20limite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- límite de precios
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20precios
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- citizen
1, fiche 6, Anglais, citizen
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a person who is endowed with full political and civil rights in the state concerned. 2, fiche 6, Anglais, - citizen
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... international law recognizes that one's status as a "citizen" is determined by domestic law, but for certain purposes, especially when a citizen is outside the boundaries of his country, international law may have an overriding effect. Thus, international law recognizes the right of a country to protect its citizens (who are known as "nationals" when they are abroad), but at that point, since this is a right recognized at international law, the definition of who is a "citizen" or "national" must be determined by international law as well. 3, fiche 6, Anglais, - citizen
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 6, La vedette principale, Français
- citoyen
1, fiche 6, Français, citoyen
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- citoyenne 2, fiche 6, Français, citoyenne
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] le droit international reconnaît l'autorité du droit national pour déterminer le statut de «citoyen». Mais dans certains cas, spécialement quand un citoyen est hors des frontières de son pays, le droit international reconnaît qu'un pays a le droit de protéger ses citoyens (qu'on appelle «ressortissants» quand ils sont à l'étranger), mais alors et pour cette raison, la définition du «citoyen» ou du «ressortissant» doit être aussi établie en droit international. 3, fiche 6, Français, - citoyen
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ciudadano
1, fiche 6, Espagnol, ciudadano
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ciudadana 2, fiche 6, Espagnol, ciudadana
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona considerada como miembro activo de un Estado, titular de derechos políticos y sometido a sus leyes. 3, fiche 6, Espagnol, - ciudadano
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ciudadano: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando se habla de un "nacional", se alude a una persona que no es extranjera y no es adecuado su uso como mero sinónimo de un "ciudadano". 4, fiche 6, Espagnol, - ciudadano
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Library Science (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- CANUC:H
1, fiche 7, Anglais, CANUC%3AH
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canadian Union Catalogue of Library Materials for the Print-Handicapped 2, fiche 7, Anglais, Canadian%20Union%20Catalogue%20of%20Library%20Materials%20for%20the%20Print%2DHandicapped
ancienne désignation, correct
- Canadian Union Catalogue of Library Materials for the Handicapped 3, fiche 7, Anglais, Canadian%20Union%20Catalogue%20of%20Library%20Materials%20for%20the%20Handicapped
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Current and former names of the Catalogue confirmed by the National Library of Canada, CANUC:H. 4, fiche 7, Anglais, - CANUC%3AH
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The March 1996 Issue of CANUC:H was the last; it remains available from Canada Communication Group. All union catalogue alternative-format records continue to be accessible through Access AMICUS. 5, fiche 7, Anglais, - CANUC%3AH
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Union Catalogue of Alternative Format Materials
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- CANUC:H
1, fiche 7, Français, CANUC%3AH
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Catalogue collectif canadien des documents de bibliothèque pour les personnes incapables de lire les imprimés ordinaires 2, fiche 7, Français, Catalogue%20collectif%20canadien%20des%20documents%20de%20biblioth%C3%A8que%20pour%20les%20personnes%20incapables%20de%20lire%20les%20imprim%C3%A9s%20ordinaires
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Catalogue collectif canadien des documents de bibliothèque pour les personnes handicapées 1, fiche 7, Français, Catalogue%20collectif%20canadien%20des%20documents%20de%20biblioth%C3%A8que%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CANUC:H; Catalogue collectif canadien des documents de bibliothèque pour les personnes handicapées : titres confirmés par la Bibliothèque nationale du Canada. 3, fiche 7, Français, - CANUC%3AH
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le numéro de mars 1996 de CANUC:H constitue la dernière livraison; il demeure disponible auprès du Groupe Communication Canada. Toutes les notices de documents sur support de remplacement du catalogue collectif continuent d'être accessibles par Accès AMICUS. 4, fiche 7, Français, - CANUC%3AH
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Catalogue collectif canadien de ressources documentaires sur support de remplacement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pumps
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hydraulic pump assembler
1, fiche 8, Anglais, hydraulic%20pump%20assembler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- monteur de pompes hydrauliques
1, fiche 8, Français, monteur%20de%20pompes%20hydrauliques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- monteuse de pompes hydrauliques 1, fiche 8, Français, monteuse%20de%20pompes%20hydrauliques
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- authenticate a writing
1, fiche 9, Anglais, authenticate%20a%20writing
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- authentifier un écrit
1, fiche 9, Français, authentifier%20un%20%C3%A9crit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- start a competition again
1, fiche 10, Anglais, start%20a%20competition%20again
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- start over a competition 1, fiche 10, Anglais, start%20over%20a%20competition
correct, verbe
- repeat a competition 1, fiche 10, Anglais, repeat%20a%20competition
correct, verbe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, fiche 10, Anglais, - start%20a%20competition%20again
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 10, La vedette principale, Français
- reprendre une compétition
1, fiche 10, Français, reprendre%20une%20comp%C3%A9tition
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- recommencer une compétition 1, fiche 10, Français, recommencer%20une%20comp%C3%A9tition
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, fiche 10, Français, - reprendre%20une%20comp%C3%A9tition
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :